Declaração do Secretário-Geral da ONU sobre o terremoto no Japão

Realizada em Nova York, 11 de março de 2011, durante conferência de imprensa na Sede da ONU.

Bom dia, senhoras e senhores, 

O mundo está chocado e entristecido com as imagens vindas do Japão esta manhã.

Em nome das Nações Unidas, quero expressar o meu profundo pesar e condolências ao povo japonês e ao governo japonês, sobretudo àqueles que perderam familiares e amigos no terremoto e subsequentes tsunamis.

O Japão é um dos mais generosos doadores, provendo assistência às pessoas necessitadas em todo o mundo. 

Nesse espírito, as Nações Unidas se colocam ao lado do povo do Japão e faremos tudo que pudermos neste momento muito difícil.

Observaremos de perto as consequências dos tremores em todo o Pacífico e Sudeste Asiático durante todo o dia.

Tenho sinceras esperanças de que, sob a liderança do Primeiro-Ministro Kan Naoto, com o pleno apoio e solidariedade da comunidade internacional, o povo e o Governo do Japão sejam capazes de superar este momento difícil assim que possível.

[Falando em japonês]
Para o povo japonês, ofereço a minha solidariedade e condolências. Com grande respeito e meus melhores desejos, sei que eles vão superar essa tragédia terrível.)

[Pergunta]
Obrigado Sr. Secretário-Geral. Então, o senhor disse que a ONU faria tudo o que puder, então tem algum plano específico para apoiar o Japão?

[Secretário-Geral]
Vamos falar com nosso escritório de Coordenação Humanitária e faremos tudo para mobilizar a assistência humanitária e as equipes de redução de risco o mais rápido possível. Muito obrigado.

1 pensou em “Declaração do Secretário-Geral da ONU sobre o terremoto no Japão

Os comentários estão fechados.